蒙古青年论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 410|回复: 12

[原创]齐峰用汉语唱了“只有在蒙古”(zobhon mongoldaa)

[复制链接]
发表于 2005-11-7 05:47:57 | 显示全部楼层
亲切个鸟啊?不伦不类的,不过这样也好,让好多无知汉人知道中国有个蒙古族(好多汉人只知道中国有回族和汉族,而不知道有其他民族)。
发表于 2005-11-7 13:49:20 | 显示全部楼层
不知道参加东亚运动会的蒙古人听了有什么感触?
发表于 2005-11-7 13:53:06 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>傲日格乐</I>在2005-11-7 5:47:57的发言:</B><BR>亲切个鸟啊?不伦不类的,不过这样也好,让好多无知汉人知道中国有个蒙古族(好多汉人只知道中国有回族和汉族,而不知道有其他民族)。</DIV>
<p>O哥的话太夸张!
发表于 2005-11-7 15:04:36 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>愁容骑士</I>在2005-11-7 13:49:20的发言:</B><BR>不知道参加东亚运动会的蒙古人听了有什么感触?</DIV>
<p>不知道你有没有看现场直播?我看了现场直播听了那首歌,感觉听了汉语版的乌兰巴托之夜一样不伦不类啊。
发表于 2005-11-8 15:12:33 | 显示全部楼层

<P>   齐峰的音乐就是针对那些对蒙古音乐感情趣的汉人的,接的是德德玛的班。</P>
<P>    所以接下来他会翻唱一批光为流传的蒙古歌。当然可能也会出蒙语专集。</P>
<P>    他的蒙语讲的不是太利索,不过好象在努力。希望他能多出一些母语歌吧。</P>
发表于 2005-11-8 19:30:26 | 显示全部楼层
<P>此人的歌都是唱给汉人听的</P>
 楼主| 发表于 2005-11-9 01:51:08 | 显示全部楼层
<P>     大家越来越象维族人了,据说新疆的维族从来不把用汉语歌唱的维族歌手当成自己人,比如“艾斯卡尔”、“艾尔肯”之类就不被他们所接受,只有那些用纯维语唱的维族歌手才被他们接受,可这些用纯维语唱的人估计没几个人能认识。这样未免过于极端。</P>
<P>     从传播蒙古音乐的角度来说,如果没人用汉语来唱蒙古歌曲,恐怕乐感极差的汉人是不会接受我们蒙古音乐的。我以前曾经试图让很多汉族朋友听用蒙语唱的纯蒙古音乐,但他们都异口同声地拒绝了我,  说:“听不懂”。他们虽然也不怎么能听懂英语,但还是很爱听英文歌曲(还有日、韩的),或许是因为他们崇洋媚外吧。我们蒙古音乐还不到让人“崇洋媚外”的地步,所以要传播她,必需要妥协,得用汉语唱才能让她在中国内地传播。音乐属于文化范畴,文化必需得交流,要交流就得先要让别的民族接受她。</P>
<P>     再者说汉语填词的蒙古歌曲也算是蒙古音乐呀,不能因为她被汉语翻唱就不把她当成蒙古音乐而不去接受她。如果这样的话,大家怎么去看待蒙古国的流行音乐呢?歌曲是由旋律(也就是曲子)和歌词组成的,两者同样重要。这样说来,蒙古流行音乐岂不就成了填了蒙语歌词的欧美音乐了,DIGITAL、LOMINO、IOC TOP的HIP POP音乐就是填了蒙语的美国黑人音乐,而不是蒙古音乐,因为只有蒙古长调、蒙古短调、呼麦才算是传统意义上的蒙古音乐。当然了,我也讨厌那些翻唱得不好的音乐,比如赵涛唱的“乌兰巴托之夜”。</P>
<P>     齐峰唱的很多都是内师大的斯琴朝克图老师创作的,比如“蓝色的蒙古高原”。这首歌有蒙语版的,也有汉语版的,你能说她不是蒙古歌曲吗?</P>
发表于 2005-11-9 10:16:43 | 显示全部楼层
<P>并不是说这种歌不时蒙古歌,只能说是比较不爽,或者说是给汉人唱的蒙古歌,至于传播,我不觉的用纯蒙语有什么不妥,音乐本身就是无国界的,更多的时候本身就是挺感觉,而且把歌词翻译成汉语最大的目的是为了传唱~根据我了解,除了一些知青,没几个汉人会自己唱歌的,更多人只是听,而听只是一种感觉,你看吉祥三包用蒙语唱,汉人不也挺的津津有味儿?而且问过HUJAA,他们觉的蒙文版的吉祥三宝更好听~关键是现在的南蒙蒙古文化不能也朝跟着汉化.</P>
发表于 2005-11-11 18:03:13 | 显示全部楼层
有些汉语词写的很美,值得推广,尤其对于蒙古语不好的人,现在回蒙语的人少了。
发表于 2005-11-11 18:29:23 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Tooliv</I>在2005-11-8 19:30:26的发言:</B><BR>
<P>此人的歌都是唱给汉人听的</P></DIV>
<P>
<P>对! 这才是正确的解释</P>
<P>当然想要吃饭就要给消费者妥协.........</P>
发表于 2005-11-12 10:54:32 | 显示全部楼层
<P>用汉语唱可能是为了开阔市场,但我建议那些歌手唱就长汉语,要么蒙古语的</P>
<P>有些蒙古歌和汉语歌互译了唱,真是走了调,听着不爽</P>
发表于 2005-11-15 21:30:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2005-11-6 23:58:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>       刚才看到东亚运动会闭幕式上齐峰用汉语唱了哈仍嘎乐队的“只有在蒙古”,虽然歌词译得不是很准,但听着还是感到很亲切!!!!</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|蒙古青年论坛

GMT+8, 2026-7-17 10:41 , Processed in 0.013131 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表