蒙古青年论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 99|回复: 8

喀左随想

[复制链接]
发表于 2005-4-7 23:52:16 | 显示全部楼层
<P>我在内蒙古去的最远的地方就是满洲里,所以一点都不了解内蒙古的其他地方。我想问你说的喀左</P><P>蒙古自治县的蒙古人都是什么蒙古人?科尔沁????</P><P>2、 那里的人是不是都汉化了?</P>
 楼主| 发表于 2005-4-8 00:02:20 | 显示全部楼层
<P>文中说了,“喀左县”就是“喀喇沁左翼蒙古族自治县”的简称,那里的蒙古人当然就是喀喇沁人了。</P><P>是不是汉化我不了解,所以也无权评价。胡骑老家是那里的,你也许该问他。</P><P>中国有两个县级区域叫喀喇沁,一个是内蒙古赤峰市的喀喇沁旗,还有一个就是辽宁省的喀左县。 据我所知,</P><P>喀喇沁旗现在汉化程度很高,至于辽宁的喀左县,你自己去想吧,不过那也许与你关系不大。</P>
发表于 2005-4-8 00:12:15 | 显示全部楼层
<P>你在喀左这个地方呆过吗?那里蒙古语里是不是带大量的汉语词?我估计他们的生活习惯跟主流蒙古文化没多大关系</P>
 楼主| 发表于 2005-4-8 22:05:16 | 显示全部楼层
<P>没待过。想知道那里的蒙古语带不带汉语词,那里人的生活习惯跟主流蒙古文化有没有关系,很容易,那就是去认识老胡去。 他会给你说蒙语,也许还会给你唱蒙语歌,然后你的问题就迎刃而解了。 </P>
发表于 2005-4-8 22:10:03 | 显示全部楼层
一个人能代表一个地方或能代表一个整体?[em03]
 楼主| 发表于 2005-4-8 22:25:51 | 显示全部楼层
确实,一个人代表不了一个地方的现状。我祖籍虽是巴林的,但却代表不了巴林蒙古人。可老胡还真能代表喀左的蒙古族,而且还是代表一部分民族感情高的喀左蒙古族。人家毕竟是辽宁人,却做的比呼和浩特市成长的一些蒙古族还要好,不容易啊! 
[此贴子已经被作者于2005-4-8 23:48:59编辑过]

 楼主| 发表于 2005-4-10 22:36:08 | 显示全部楼层
<P>喀喇沁在赤峰南面,是一个水土流失严重的山区农业旗,很贫困,那里也异常寒冷。 我有很多来自喀喇沁旗的同学,他们好象很不愿意说自己老家的全称,似乎“喀喇沁”就和“土坷拉”划等号一样。 尽管是蒙古族,但他们并不知道喀喇沁的意思。 他们总喜欢说自己是“卡其人”(喀旗人),或者说自己是“锦山(喀喇沁旗政府驻地)那边的”。</P><P>喀喇沁旗曾是现代蒙古族教育的发源地,蒙古族文化水平很高。 可现在的喀喇沁似乎与蒙古族文化没什么联系,而且别的方面也默默无闻,只有一趟趟来赤峰卖菜打工的农民让人引起注意。 亲属中有喀喇沁旗人,老家在过去喀喇沁王的驻地――王爷府镇,这个汉语笨拙的蒙古族老人往往让人想起离赤峰很远的草原大漠,可他回老家的方式却很特别――骑自行车。 这主要是他脾气倔强古怪的原因,另一方面也说明了喀喇沁离赤峰是多么的近。</P><P>喀喇沁旗蒙古族很多,有十四万人,占全旗人口1/3,是赤峰各旗县蒙古族最多的,可惜大多数已不会蒙语了。 当地人的蒙语程度,借用一位喀喇沁旗同学(1979年生)的话说,那就是“太爷爷汉语笨拙,爷爷蒙汉精通,爸爸粗通蒙语,自己啥也不会。” 也就是说在喀喇沁旗,蒙语已成为“老年人的语言”。 蒙古语喀喇沁土语通行的地方在喀喇沁旗以南的宁城县,一个同样贫困的山区县。 出产名酒――宁城老窖的八里罕镇,就是个蒙古族聚居区,那里的中年人交谈还基本以蒙语为主。 可在年轻人嘴里,蒙语毕竟比不上汉语时髦,甚至连粤语都赶不上,自然那里蒙语也在呈衰落的趋势。</P><P>喀喇沁旗过去叫“喀喇沁右旗”,原来的地域还包括辽宁的建平县。 宁城县过去叫“喀喇沁中旗”,所辖地域曾包括河北省平泉县,那里现在依然有蒙古族村落和说蒙语的人。 此外还有喀喇沁左旗,所辖地域为今天辽宁的喀左、凌源、建昌三县。 古老的喀喇沁部落如今繁衍生息几十万,可惜现在多已汉化。 正统的喀喇沁蒙语很好听,除了有些独特的词汇外,别的与标准话差别不大,所掺汉语词也不是那么多。 但是喀喇沁蒙语使用人口却在逐年递减。</P>
发表于 2005-4-11 19:03:09 | 显示全部楼层
<P>谢谢terge!!!</P><P>顶一下!</P>
 楼主| 发表于 2005-4-7 23:46:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
作为一个邮政职工,经常接触邮件。常看到由喀喇沁旗退回的邮件,在原本写着“喀喇沁旗”的条码袋牌上用笔改成了“喀左”。 是啊,当寄件人写上“喀喇沁左翼蒙古族自治县XX收”时,邮政员工首先注意到的是“喀喇沁”三个字,继而想到内蒙古的喀喇沁旗,谁会想到辽宁省那个喀左县呢? “喀左县”是习惯称呼,但这个惯称也许只有辽宁人(尤其是辽西人)知道,还有一部分赤峰人知道。 不过喀左人也有不知道全称的,我的一个同学老家是喀左县的,当我告诉他的老家全称是什么,他竟然大笑,说我在扯淡,绝没那回事,那神情仿佛在听说UFO来访的新闻。 是啊,一听“喀喇沁左翼”,仿佛就和大草原、蒙古包、游牧部落联系起来,但现实是喀左县已经与内地县份无异,只不过蒙文蒙语还在一定程度上使用。 记得在几年前,我从锦州坐慢车到赤峰,路上牛车似的车速让我实在是难熬,还有那窗外单调的山区田野风光也让人乏味极了。 不过火车过了朝阳市,在向建平县城前进的途中,一个小站却吸引了我的目光,那就是“公营子”,那大大的蒙文门面吸引了我。究竟是什么蒙文我忘了(gong yingzi或者gongin ail),但是见着蒙文已经让我豁然开朗了,以为终于到了家乡内蒙古了,可同车的旅伴却说仍然在辽宁境内,只不过到了喀左蒙古族自治县的地盘,所以得用蒙文,当时我听了很惊奇也很高兴。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|蒙古青年论坛

GMT+8, 2026-7-18 19:04 , Processed in 0.011336 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表