按严格规定除ng外双字母一概不允许。
蒙古学的严格规定是:
aeiouöü
nbphgmlsštdčjyr(vfkz)
我按突厥字母的变通是:
aeiouöü
nbphgmlsştdcjyr(vfkz)
同样严格是吧。
如果你很喜欢写成č的话,我不反对。但对更多的人,写成c显然比写成č有利。
蒙古字母要按蒙古语发音,不按相同字母的英语或汉语拼音发音。
那个左下带圈的c,是专用拼写外来语的,直接写成外来语原形即可:
information, international, zala, cigan, cyan, cyanide, celesta, cels...
[ 本帖最后由 litkt 于 2008-8-15 15:29 编辑 ] |