|
<P>上次跟GULJAR在新部落上大打出口(陈年往事了,不要放在心上),GULJAR笑我连喀尔喀口音的ts,ch,z,zh都分不清,蒙古文的拉丁标注本来就没有什么规范,根本分不清哪些读音应该怎么写..</P><P>比如:第4,5两个元音,第6,7两个元音,应该怎么表示?有些人喜欢用O来表示4,6;用U来表示5,7...相反,有些人喜欢用O来表示4,5;用U来表示6,7.... 还有ch q zh j sh x 的用法,个人都有个人的习惯.. 有些思维略有汉化的人喜欢把W和Y加在U和I开头的字上面...是汉语拼音的影响.. 还有一些口语发音中被省略的元音,应该不应该写出来,如tiin ilgaliin dagbur的do是应该写成do 还是d.... 一些元音开头的dagbur是和上一个字连着写还是分开写.....</P><P>先能想到的就是这些..</P><P>还有个问题,鉴于目前电脑的应用范围和输入方法,用拉丁蒙文显然要比用斯拉夫蒙文更明智...尤其是在高分辨率的显示器上面,斯拉夫字母都是连在一起的,根本读不出来...更不要说那些手写的,只能看出第一个字母..... 为了适应科学发展的需要,蒙古文字的躺下来,是个很重要的问题..我所希望的是,一个胡都木蒙文和拉丁蒙文并存的现象------即,用拉丁蒙文代替斯拉夫蒙古文..文科用胡都木蒙文,理科用拉丁蒙文..</P> |