蒙古青年论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: esen_2

欢迎喇嘛归来

[复制链接]
发表于 2006-12-8 14:24:07 | 显示全部楼层
我嫉妒得失眠。
发表于 2006-12-8 16:27:29 | 显示全部楼层
怪不得论坛不火,是因为没人吵架,TMD,这回可好,论坛上终于有人吵架了,吵得好呀,吵得论坛nikiga  arimas.

     不得不佩服小傲,,,,,
发表于 2006-12-8 17:25:08 | 显示全部楼层
原帖由 lama 于 2006-12-8 12:22 发表


多半应该是五世达赖喇嘛仓杨嘉措的情诗。



   
         五世达赖喇嘛仓杨嘉措?这个人是谁啊? 那些诗不是你写的啊? 我还以为是你自己写的呢.
   
         那你能把他的诗拿给我看吗? 我想看看.
发表于 2006-12-8 18:49:32 | 显示全部楼层
网络上很多,你可以自己搜索。翻译的版本不一样,效果也很不同。
发表于 2006-12-8 20:56:49 | 显示全部楼层
nikiga  arimas.
------------------------
ninkiga arimasu
发表于 2006-12-8 21:13:06 | 显示全部楼层
人?が あります
发表于 2006-12-8 21:14:32 | 显示全部楼层
什么意思
发表于 2006-12-8 21:23:14 | 显示全部楼层
lama 人?が あります
就是说,lama很受欢迎
发表于 2006-12-8 21:28:49 | 显示全部楼层
前两个字是---声望,人气的意思
lili(83693024) 21:25:25
后面的全部是“存在,有”的意思
-------------------------
刚刚问的,呵呵
发表于 2006-12-8 22:18:46 | 显示全部楼层
久闻大名
如雷贯耳
望有一日相见
把酒言欢
畅谈世事
发表于 2006-12-8 23:59:12 | 显示全部楼层
原帖由 血色沙漠 于 2006-12-8 22:18 发表

畅谈世事



你跟他??只有洗耳恭听的份儿~~~
发表于 2006-12-9 01:14:27 | 显示全部楼层
事实上 lama话可并不多,通常我俩见面,刚坐一块都不知道说啥,甚至有点尴尬

还好有酒在
发表于 2006-12-9 01:40:22 | 显示全部楼层
原帖由 lama 于 2006-12-8 18:49 发表
网络上很多,你可以自己搜索。翻译的版本不一样,效果也很不同。



                网络上很多? 自己搜索?难道在百度上也能搜他的东西?
发表于 2006-12-9 04:12:11 | 显示全部楼层
听了你的话,我在百度上搜了搜,还真搜出了他的诗歌.看到现在,也算是了解了一些事情.六十多首美丽的诗歌,仓央嘉措不愧为诗人的称谓!

                  那一日,闭目在经殿香雾中 募然听见 你颂经中的真言;
                  那一月,我摇动所有的转经筒 不为超度 只为触摸你的指尖;
                  那一年,磕长头匍匐在山路 不为觐见 只为贴着你的温暖;
                  那一世,转山转水转佛塔啊 不为来世 只为途中与你相见......
  

                  我太喜欢真首诗了!


     现在想想,仓央的诗以前是听过的,但是实在不知道里面的缘由. 也许那个时候我还对诗歌没有现在这样的热情呢.  对藏族及他们的文化始终有种神秘的敬畏感.

[ 本帖最后由 Nomongerel 于 2006-12-9 04:28 编辑 ]
发表于 2006-12-9 12:40:20 | 显示全部楼层
原帖由 愁容骑士 于 2006-12-9 01:14 发表
事实上 lama话可并不多,通常我俩见面,刚坐一块都不知道说啥,甚至有点尴尬

还好有酒在



蒙古男的都这个性格。我感觉
发表于 2006-12-9 13:43:40 | 显示全部楼层
好久不见,真是怪想LAMA的~
发表于 2006-12-9 14:05:35 | 显示全部楼层
想他做什么呀?
发表于 2006-12-9 22:14:17 | 显示全部楼层
原帖由 Nomongerel 于 2006-12-9 04:12 发表
听了你的话,我在百度上搜了搜,还真搜出了他的诗歌.看到现在,也算是了解了一些事情.六十多首美丽的诗歌,仓央嘉措不愧为诗人的称谓!

                  那一日,闭目在经殿香雾中 募然听见 你颂经中的真言;
   ...


西藏人 是我最喜欢的民族。那里的 一切都那么和谐美丽,僧人的情诗,老板娘的酥油茶。蒙古人什么时候也能沉淀如他们那样呢。太难了!
发表于 2006-12-9 22:15:55 | 显示全部楼层
原帖由 lama 于 2006-12-8 12:22 发表


多半应该是五世达赖喇嘛仓杨嘉措的情诗。


说明一下,是六世达赖喇嘛。而且也不是什么情诗,确切地说是道歌。有些汉地的人在翻译时有意无意翻成情诗的。原著里面很多的名词都是藏传佛教当中的用词。
发表于 2006-12-9 22:29:21 | 显示全部楼层
道歌和情诗冲突么?  现在谁也无法判断六世达赖的主观写作原因了。但当时拉萨成盛传达赖喇嘛的绯闻确实是真事,或者这只是蒙古人或者同伙的造谣,可无风不起浪啊。为尊者讳,没什么必要。

我觉得这些诗歌的魅力在于作者的身份引起的浪漫联想和其中蕴含的禅义预言暗示等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|蒙古青年论坛

GMT+8, 2026-7-17 03:23 , Processed in 0.011194 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表