<P>岁月静静流逝,留下了许多回忆。因恐年深日久,这些会淡去,一点点写下,也算昨日重现罢。</P>
<P>从哪儿说起呢?baolige。这是版主大名,它令我想起了英文课堂上教我们的外教。高个,深目,黄卷发,棕色胡子翘起,啤酒肚挺起来,显示出中年人,来自美国的中年人的特色。好像有个女儿,不过最初我们并不怎么了解。高二时,跟同学一起去内大院内的“奥都”快餐,常见他带着夫人,还有四五岁大的女儿一起用餐,也不知是否习惯那里的饭菜。他是在我们高一时来的,似乎首堂课教了一些诸如"I like coffee I like tea, I like her and she likes me."之类浅显顺口溜,用以帮我们练口语。也喜欢编――或者找来――一些剧本什么的,让我们自己分组练,然后表演。另外课堂基本内容也就教一些单词、expressions和简单句子而已――很多同学以前没学过英文。“teachers' college affiliated middle school”就是他教的,相信很多人还记得,包括baolige。噢,还有听歌。《Titanic》才演不久,那首歌也很流行,他就在班里放磁带,给我们在一张细长纸条上打印了lyrics,就学歌。《Hero》、《shalala》也是在那时候学会的。他汉语说得不错,能听懂我们夹杂了汉语加蒙语的英语,可能在呼市待久了的缘故。可惜我没珍惜那时的优良条件好好练口语,所以至今说话舌头打结,不管英文还是汉语的。只记得上他的课挺有意思,我们的年轻和词汇、知识的贫乏常常闹笑话,一堂课下来,讲了什么东西往往没怎么记住,倒是谁出洋相,却记忆犹新。不过,比起下届的,我们还算老实,或者说“厚道”,基本没怎么为难人家,除了那件“误炸”的事情,暂不表。外教大名Jelff,族姓Woolf,我们都叫他Mr. Woolf――也不知是否这样拼写。给他们上英文,首堂课照例要自我介绍,他说到这儿,下面就有人接道:“Are you color wolf ?”呵呵呵……“误炸”,呼市游行的人据说很多,校园内也贴了很多“文革”式的标语和大字报。在外教课上,尽管事先叮嘱好了,不要说这些事情,还是有人问了他:“What do you think about the tragedy ?”他沉默了,久久未说话。然后就开始谈那位死者的女儿很小,很可爱,他在电视上看到他们家属恸哭,他也felt quite sorry(感到很抱歉)。毕竟是在自由世界长大,受先进文化熏陶的美国人,他很率真,也很善良,令我们也感到sorry。</P>
<P>为什么从他开始说起?因为版主的缘故。Mr. Woolf点名很有意思,许多人的外号就是从那时起诞生的,如著名的“小东洋”,哈哈哈。baolige这名字好像没什么花头,不过Woolf先生可能看着baolige生有异相,因而印象深刻,给我们上课喜欢喊“宝力格”,下面就回应:“He is 一班的”……</P>