蒙古青年论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 331|回复: 0

ERA-The mass

[复制链接]
发表于 2006-12-19 01:20:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
the mas肯定不是纳粹军歌,是古典音乐,改编自德国作曲家奥尔夫的歌剧《布兰诗歌》中的第二幕中的咏唱片断〈哦 命运女神〉。我们现在听到的版本是Era乐队制作的专辑中的单曲,完全是现代风格。说它是纳粹军歌是因为在二战中被党卫队借用过,二战中这样的例子很多,许多德国作曲家的乐曲都被纳粹广泛使用过,特别是瓦格纳的,因其音乐大都气势磅礴,所以很受希特勒的青睐,经常作为阅兵式的背景曲。
the mas在我国被广泛误认为是纳粹军歌,以至于闹出大批网友谴责央视为纳粹招魂愤怒声讨这样的笑话,我觉得不奇怪,国人对古典音乐孤陋寡闻是显而易见的。

“Era”,英文原意为“时代、世纪”,国内也有翻译成“创世纪”。法国乐团,主导音乐家是Eric Levi。“The Mass”的中文翻译是“弥撒”,是将德国古典音乐家卡尔?奥夫(Carl?Orff)的歌剧作品“布兰诗歌(Carmina Burana)(亦作博伊伦之歌)”与来自《EraⅡ》的经典曲目“Divano”巧妙的熔于一炉。“布兰诗歌”是由Carl Orff改编创作自德国慕尼黑附近一座始建于公元8世纪的修道院中发现的拉丁文手稿。

http://www.youtube.com/v/jDCJrX5dXmw

Era - The Mass

Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem

Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem
Dissolvit ut glaciem

Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite

Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

In divanooooo

Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite

Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite
Quod per sortem
Sternit fortem
Mecum omnes plangite

歌词翻译:

哦命运,
象月亮般
变化无常,
盈虚交替;
可恶的生活
把苦难
和幸福交织;
无论贫贱
与富贵
都如冰雪般融化消亡。

可怕而虚无的
命运之轮,
你无情地转动,
你恶毒凶残,
捣毁所有的幸福
和美好的企盼,
阴影笼罩
迷离莫辨
你也把我击倒;
灾难降临
我赤裸的背脊
被你无情地碾压。

命运摧残着
我的健康
与意志,
无情地打击
残暴地压迫,
使我终生受到奴役。
在此刻
切莫有一丝迟疑;
为那最无畏的勇士
也已被命运击垮,
让琴弦拨响,
一同与我悲歌泣号!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|蒙古青年论坛

GMT+8, 2026-7-16 05:47 , Processed in 0.011983 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表