蒙古论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: Nomongerel_2

[原创] 翻译的几首蒙古民歌。

[复制链接]
 楼主| 发表于 2005-10-11 12:20:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>夜色  (乌兰巴托之夜汉语版)</P>
<P>原野的季风停歇在你的怀里
是为了侧耳倾听恋人们的情话
山岗上的明月波光粼粼
是为了照亮恋人们那深情已久的双眼</P>
<P>这无边的静夜那么远 那么广
相聚离别的人们又那么匆忙
这无边的静夜那么远 那么广
相约相亲的恋人又那么匆忙</P>
<P>开春寄爱的暖夜
肩靠肩享受这无比的幸福
月光如水的午夜
手牵手细数那散落的星辰</P>
<P>这无边的静夜那么远 那么广
相聚离别的人们又那么匆忙
这无边的静夜那么远 那么广
相约相亲的恋人又那么匆忙</P>
<P>湛蓝色的天空繁星闪烁
新婚人家灯火通明
双双对对笑语缠绵
满屋的情真意切飘向苍穹</P>
<P>这无边的静夜那么远 那么广
相聚离别的人们又那么匆忙
这无边的静夜那么远 那么广
相约相亲的恋人又那么匆忙</P>

<P>梦中的母亲</P>
<P>远处的迷雾轻腾缭绕
我圣洁的母亲她可否归来
柔嫩的心总是在疼痛
我心爱的母亲她可否归来
孤独的心总是在呼唤
我思念的母亲她可否归来
情不自禁总是在伤怀
祈祷的祝福它能否到来
</P>
<P>走马</P>
<P>骑上我美丽的黑骏马
翘首走过钢登家门口
借故嘎拉桑梅林的名义上
把我的手镯放在你门前的草地上</P>
<P>骑上我美丽的青花骏马
翘首走过查仁家门口
借故查布都容的名义上
给你的耳环放在了你门前的草地上</P>
<P>骑上我美丽的枣红骏马
说是要赶往去饮马
但心里想着新认识的姑娘她
没去饮马 确去了她家。</P>


<P>云良</P>
<P>东窗之外霞光满天
惊恐之中望见云开
忆想昨夜好梦释怀
是那心中的妹妹云良</P>
<P>真心实意相亲相爱
哪知年少轻狂如醉
事到如今唯有携手
不离不弃天长地久</P>




<P>
2004年年底在北京共翻译了几首外蒙歌曲,这是其中较完整的四首,
其中有两首因不知道原歌名故以蒙古民歌歌名暂定。
</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|蒙古论坛

GMT+8, 2026-7-15 13:00 , Processed in 0.009414 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表