蒙古论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 471|回复: 17

[分享][原创]

[复制链接]
发表于 2005-11-6 13:48:27 | 显示全部楼层
tanai olon botoolig hadgalj amjsan,end naaj olond sonirhulya!bolnuu?
发表于 2005-11-6 13:52:16 | 显示全部楼层
汉语里青楼指什么?
发表于 2005-11-6 13:55:35 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>esen</I>在2005-11-6 13:52:16的发言:</B><BR>汉语里青楼指什么?</DIV>
<br>[em01]
发表于 2005-11-6 14:49:48 | 显示全部楼层
对诗毫无研究,哈哈,只记得小学的时候老师们有这个雅兴让我们背了一些诗,但也不过几首广为人知的唐诗罢了,比如李白的《静夜思》
发表于 2005-11-7 13:52:47 | 显示全部楼层
<P>读了毫无感觉!</P>
<P>有那个灵气用蒙语写出来给大家欣赏!</P>[em05]
发表于 2005-11-7 14:00:06 | 显示全部楼层
<P>哦!我知道了!</P>
<P>]她说的青楼是百望山有个哨所,号称“太行第一哨”!</P>
<P>是用青砖建的,山腰还有个厕所也是青砖建的!</P>
<P>诗中所谓“青楼”大概没别的意思吧!呵呵</P>
发表于 2005-11-7 15:00:06 | 显示全部楼层

<P>寄一份红叶给楼主</P>
<P>虽然这是秋风惹的祸</P>
<P>不过没关系,红叶更让人欣赏!</P>
发表于 2005-11-7 15:02:59 | 显示全部楼层
<P>呵呵!楼主去百望上大概就是去赏红叶的!</P>
<P>因为百望山也有红叶,</P>
<P>也是看红叶比较好的去处!</P>
发表于 2005-11-7 15:49:03 | 显示全部楼层
<P>毛泽东诗“沁园春?雪”里有句“看,红装素裹,分外妖娆”蒙文翻译成“??????? ???????? ????? ????? </P>
<P>?????????? ? ???? ??? ?????? ???? ???????????? ” ? 我想红装(红妆)是汉文里专指女性,当初年龄小,但是感到奇怪,那么百茫茫的,哪里来的??????? ?????????? 呢?不过又想,写革命的东西应该必须有红色吧?现在想起来那时的自问自答多简单;???? ????? ? ??????? ????? ?? ?? ?? ?应该是这个意思;</P>
<P>李白的“将进酒”里有一句“高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”有位大师翻译成“??????? ????? ?? </P>
<P>??? ?????? ????? ?????? ??? ???????? ????”?我想和红装一样高堂也是一种成规的叫法,专指老人,所谓高堂老母,上有高堂,下有幼子等。把青楼理解为青色的砖楼在蒙语里当然没有问题了,但是汉语里好象不是。秋波是秋天的菠菜,呵呵。其实我也不太懂这纷繁无比的汉语,所以这些年填写表格时很多人在特长栏里写翻译,我一次也没有写过。因为我自己的确感到汉语太麻烦,翻译起来把握不准。比如现在“和谐社会”的提法报纸上 ??? ??????????? ?????? ??? ? ???????????  ????????? ?????? ?? ????? ??????? ??? ?社会上还是以内蒙古日报的写法为准的。</P>
发表于 2005-11-7 17:36:25 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>huhmoren</I>在2005-11-7 14:00:06的发言:</B><BR>
<P>哦!我知道了!</P>
<P>]她说的青楼是百望山有个哨所,号称“太行第一哨”!</P>
<P>是用青砖建的,山腰还有个厕所也是青砖建的!</P>
<P>诗中所谓“青楼”大概没别的意思吧!呵呵</P></DIV>
<p>[em17]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|蒙古论坛

GMT+8, 2026-7-15 12:59 , Processed in 0.013255 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表